カテゴリ
全体ギャラリー 展覧会企画 アーティスト イベント レポート 雑感 おしらせ 未分類 以前の記事
2024年 07月2024年 05月 2024年 04月 2024年 03月 2024年 02月 2024年 01月 2023年 12月 2023年 11月 2023年 10月 2023年 09月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 06月 2023年 05月 2023年 04月 2023年 03月 2023年 01月 2022年 11月 2022年 10月 2022年 09月 2022年 08月 2022年 07月 2022年 06月 2022年 05月 2022年 04月 2022年 03月 2022年 02月 2022年 01月 2021年 12月 2021年 11月 2021年 10月 2021年 09月 2021年 08月 2021年 07月 2021年 06月 2021年 05月 2021年 04月 2021年 03月 2021年 02月 2021年 01月 2020年 12月 2020年 11月 2020年 10月 2020年 09月 2020年 08月 2020年 06月 2020年 05月 2020年 03月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 12月 2019年 11月 2019年 10月 2019年 09月 2019年 08月 2019年 07月 2019年 06月 2019年 05月 2019年 04月 2019年 03月 2019年 02月 2019年 01月 2018年 11月 2018年 10月 2018年 09月 2018年 07月 2018年 06月 2018年 05月 2018年 04月 2018年 03月 2018年 01月 2017年 12月 2017年 10月 2017年 09月 2017年 08月 2017年 06月 2017年 05月 2017年 04月 2017年 03月 2017年 02月 2017年 01月 2016年 12月 2016年 11月 2016年 09月 2016年 06月 2016年 05月 2016年 04月 2016年 03月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2014年 08月 2013年 12月 2013年 10月 2013年 08月 2013年 05月 2013年 01月 2012年 09月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 最新の記事
最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
名前のこと
どれくらい前のことだったか、そしてそれが新聞だったのか雑誌だったのかも今となっては覚えていないけれど、日本在住のユダヤ系アメリカ人でスティーブンと名乗る人物の読者投稿にこんなことが書いてあった。
自分の名前(ファーストネーム)はStephenと書いて「スティーブン」と読む(実はこれはあまり知られていないけど英語圏では普通の話)。それが、どこかの新聞か何かのインタビューか何かで自分が紹介されたときに、名前が「ステファン」とドイツ風に表記されていた。これは自分にとって屈辱以外のなにものでもない。自分の祖先は第二次大戦時にユダヤ迫害を逃れてフランスからアメリカに渡ってきた。そのユダヤ迫害・虐殺の犯人であるドイツ人と同じ読み方で自分の名前が呼ばれるなんて、決して許すことはできない! 強く抗議したい! ……と、まあ、なんというかものすごく頭が悪くてかわいそうになってしまったわけだけど、まず第一に「ステファン」はフランス語読みであってドイツ語読みではない。ドイツ語なら「シュテファン」。つづりもStefanになる。そのぐらいの基礎知識もなくてよくこんな主張ができたものだと思った。 もちろん、自分の名前が正確に表記されないのはちょっと悲しいことなので(僕も小学生の頃は自分の名前を「あきかず」と正しく読んでもらえる確率はすごく低くて、いつも「かずあき」と呼ばれて、それでも訂正するのが面倒くさくて「はい」と答えてたなあ、と思い出した)、それを難じること自体は別に構わないとは思うけど、それならそれで「私の名前はスティーブンです、ステファンではありませんから間違えないでください」とだけ関係者に要請すればそれで済む話なのではないか? 個人的にドイツやドイツ人が嫌いならそれも仕方ないかなとは思う。家族史に刻み込まれた苦難の記憶はそう簡単には消せないだろう。しかし、ドイツ人であること、あるいはドイツ風の名前を持っていることとユダヤ迫害との間には(少なくとも現在においては)本質的なつながりはない。そんなこと言い出したらジューイッシュはアディダスの製品なんか一切使えなくなっちゃう(アディダスの創業者はナチスの領袖と同じファーストネームの持ち主、アドルフ・ダスラー。「アディダス」の社名はアドルフの愛称アディとダスラーのダスをくっつけたものだから、スティーブン某氏の論理を借りればナチスドイツそのものの名前ということになる)。この主張なら、そもそもドイツ系と混同されてしまうような名前をつけた自分の親を詛うべきだろう。 ナチス関係の名前ついでで思い出したので昔話をもうひとつ。高校の英語の授業で『アンネの日記』の一節(もちろん英語訳の抜粋)が教科書に載っていた。補助教材の音声テープでは、アンネの名前(Anne Frank)を女性ナレーターが英語風に「アン・フランク」と発音している。それを聞いた英語教師が、「『アン』っていうのが正しい読み方なんだな、『アンネ』っていうのは間違いなんだな」と得意気に言っているのを聞いて、いや、それは英語読みだから、アンネはオランダ人だからオランダ語の発音で「アンネ」でいいんだから、それヨソで言うなよ恥ずかしいから、と内心苦々しく思ったものだった。 現在HRDファインアートで開催中の二人展の展示作家のうちのひとり、「冬耳」は、もちろんアーティストネームで、読み方は「ふゆじ」です。「ふゆみみ」と読む人が案外多いようなので、念のため。 http://www.hrdfineart.com/exb-yami16.html
by hrd-aki
| 2016-04-11 12:33
| 雑感
|